查电话号码
登录 注册

سكان هونغ كونغ造句

"سكان هونغ كونغ"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • كنسبة مئوية من عدد سكان هونغ كونغ
    占香港特区人口的百分比
  • (ط) يتمتع سكان هونغ كونغ بمجموعة واسعة من الحريات والحقوق؛
    香港居民享有多项自由和权利;以及
  • 3- ويمثل الصينيون أغلبية سكان هونغ كونغ (95 في المائة).
    香港的人口中,华裔人士占大多数(95%)。
  • 2- بلغ عدد سكان هونغ كونغ 6.92 مليون نسمة في منتصف عام 2007.
    香港人口在2007年年中为692万。
  • 3- ويمثل الصينيون أغلبية سكان هونغ كونغ (94 في المائة).
    香港的人口中,华裔人士占大多数(94%)。
  • وفي الوقت الحالي، يعيش زهاء 50 في المائة من سكان هونغ كونغ في مساكن خاصة.
    目前,香港约有半数人口居住在私人楼宇。
  • (ب) تتألف السلطتان التنفيذية والتشريعية لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة من سكان هونغ كونغ الدائمين؛
    香港特区的行政和立法机关成员由香港永久居民组成;
  • 663- وأفادتنا آخر استقصاء لتتبع مواقف الجمهور من المعوقين أن ثمة قبول متزايد لدى سكان هونغ كونغ إزاء المعوقين.
    调查结果显示,香港市民愈来愈接纳残疾人士。
  • 517- يعد 96 في المائة من سكان هونغ كونغ من الناحية الإثنية من الصينيين، و94 في المائة لغتهم الأولى هي اللغة الكانتونية.
    香港人口逾96%为中国人,94%以广东话为第一语言。
  • وهذه الدورات المفتوحة لجميع سكان هونغ كونغ بما في ذلك الوافدين الجدد والأقليات العرقية هي دورات تعليمية مختلطة.
    所有香港居民包括新来港定居及少数族裔人士不论性别,均可报读这些课程。
  • وفي العام نفسه، أصبحت صاحبة البلاغ من سكان هونغ كونغ وبدأت تزاول أعمالاً تجارية في مؤسسة لها باسم إيفرويل غين إينتربرايزيز (Everwell Gain Enterprises).
    同年,提交人成为香港居民,并创办了一家名为冠恒增益企业的公司。
  • وتنص المادة ٧٣ من القانون اﻷساسي على أن يحمي القانون حرية سكان هونغ كونغ في الزواج وحقهم في تقرير أسرة بحرية.
    《基本法》第三十七条规定,香港居民的婚姻自由和自愿生育的权利受法律保护。
  • ويكفل القانون الأساسي حق سكان هونغ كونغ في إقامة دعاوى قانونية أمام المحاكم ضد تصرفات السلطات التنفيذية وموظفيها؛
    此外,《基本法》也保证香港居民有权对行政部门及其人员的行为向法院提出诉讼;以及
  • ولم تستشر الحكومة البريطانية سكان هونغ كونغ عن رأيهم عندما أعادت هذا الإقليم إلى صاحبه الشرعي، جمهورية الصين الشعبية.
    当英国政府将香港归还其合法所有者中华人民共和国时也没有征求该土地居民的意见。
  • ويضمن القانون الأساسي حق سكان هونغ كونغ بالشروع في اتخاذ الإجراءات القانونية أمام المحاكم ضد تصرفات السلطات التنفيذية وموظفيها؛
    此外,《基本法》也保证香港居民有权对行政部门和行政人员的行为向法院提起诉讼;及
  • وتنص المادة 35 أيضاً على حق سكان هونغ كونغ بالشروع في اتخاذ إجراءات قانونية أمام المحاكم ضد أية أعمال تقوم بها السلطات التنفيذية أو موظفوها.
    因此,香港特区任何政府当局、政府人员或个别人士都不能凌驾法律之上。
  • وتنص المادة ٣٥ كذلك على أن يتمتع سكان هونغ كونغ بالحق في اتخاذ إجراءات قانونية في المحاكم ضد أفعال تقوم بها السلطات التنفيذية وموظفوها.
    因此,香港特别行政区任何政府当局、政府人员或个别人士都不能凌驾法律之上。
  • وتنص المادة 35 على حق سكان هونغ كونغ في إقامة دعاوى قانونية أمام المحاكم ضد أية أعمال تقوم بها السلطات التنفيذية أو يقوم بها موظفوها.
    此外,第三十五条也订明,香港居民有权对行政部门及其人员的行为向法院提出诉讼。
  • ولن تتقيد الحقوق والحريات التي يتمتع بها سكان هونغ كونغ باستثناء ما ينص عليه القانون. ولن تتعارض هذه القيود مع أحكام العهدين.
    香港居民享有的权利和自由,除依法规定外不得限制;此种限制不得与两条公约的规定有所抵触。
  • ولا تخضع الحقوق والحريات التي يتمتع بها سكان هونغ كونغ لأية قيود خلاف تلك التي يقتضيها القانون. على أن لا تخّل هذه القيود بأحكام العهدين.
    香港居民享有的权利和自由,除依法规定外不得限制;此种限制不得与两条公约的规定有所抵触。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سكان هونغ كونغ造句,用سكان هونغ كونغ造句,用سكان هونغ كونغ造句和سكان هونغ كونغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。